terça-feira, 17 de novembro de 2009
La vuelta al mundo de la ficción argentina
Formatos exportados Hoy se pueden ver, por cable, media docena de versiones extranjeras de títulos nacionales, desde “Los exitosos Pells” a “Resistiré”. Cuáles son, semejanzas y diferencias con las originales.
LA VERSIÓN MEXICANA DE “LOS EXITOSOS PELLS” SE ESTÁ GRABANDO EN ARGENTINA. SE PUEDE VER POR EL CANAL DE LAS ESTRELLAS.
Cerca de una decena de programas extranjeros “clonados” de la pantalla argentina pueden verse aquí. Una peculiar tendencia que, de algún modo, permite “vernos” recreados en el mundo, de acuerdo a la idiosincrasia y a las exigencias del televidente de cada territorio. Así, es posible encender el televisor y escuchar a Los exitosos Pérez (versión azteca de nuestros Pells) hablar de cuates o carros, y hasta encontrarse a Mike Amigorena prestándose a una participación especial. O bien descubrir al “mellizo” de Pablo Echarri monologando en inglés en la intensa Watch over me (la versión estadounidense de Resistiré).
No es nueva esta rentable tendencia de la exportación televisiva, pero sí es llamativo hoy cómo arriban a nuestra pantalla, reversionados, estos productos que se engendraron en cabezas locales.
Los exitosos Pérez, por caso, se ve en nuestro país por El Canal de las Estrellas a la medianoche, aunque allá se emite en el prime time. La tira de Underground y Endemol se graba en nuestro país con actores mexicanos, pero también con argentinos (Ver recuadro). Y la gran estrella es Verónica Castro, quien tomó el rol que acá interpretaba Mirta Busnelli. Cambios puntuales: los episodios son de apenas media hora, el canal de televisión Mega news pasó a ser Global news, Castro no juega a ser disparatada como Busnelli y el acento -más allá de la pareja de conductores- está puesto en su relación con Rogelio Guerra (aquí Hugo Arana), con quien la actriz formó pareja en el recordado culebrón Los ricos también lloran, 30 años atrás. La gran apuesta de los productores es, justamente, reeditar ese romance inolvidable para los mexicanos. Quien heredó el papel de Carla Peterson (Sol) fue la también rubia Ludwika Paleta, actriz que saltó a la fama como la diminuta pero perversa de Carrusel (algo así como la Etelvina de allá, ya que esa ficción era una adaptación de nuestra Señorita maestra, y también llegó a la pantalla argentina). Los mellizos Gonzalo y Martín Pérez están a cargo del morocho Jaime Camil, cantante y conductor además de actor, que se despacha con el mismo latiguillo: ¿Querían más noticias? Ahora ya las tienen. Como en un guiño de la historia, Mike Amigorena se prestó a una participación especial, en el mismo papel que en la original hizo Rafael Ferro (un periodista).
Otro “duplicado” de Pells pudo verse en Argentina por TV Chile hasta septiembre, también en el prime time. En el país andino el final tomó un giro: Martín confesó ante las cámaras su homosexualidad.
A las 21 de Argentina, también por El Canal de las Estrellas, Patito feo tiene su remake mexicana. El título de la tira infantil que produjo Ideas del Sur pasó a ser Atrévete a soñar, y el boom es calcado. Aunque el personaje de la niñita es bien parecido, en realidad, al de Betty la fea. Se llama igual (Patito), vive en Pátzcuaro (aquí era el sur argentino) y debe trasladarse a la gran ciudad junto a su madre. La actriz que tomó el protagónico de Laura Esquivel se llama Danna Paola y parece condenada a las remakes: hace unos años fue actriz de Vivan los niños, la telenovela que recreaba una escuela y a sus “blancas palomitas”, versión basada en Carrusel (Señorita maestra).
Apenas se perciben cambios propios de la zona geográfica, como que el muchachito protagonista prueba suerte en el club América de México y no en Boca Juniors. Eso sí, se mantienen inalterables los bandos de Divinas y Populares. Con tonito neutro, suena sin pausa el hit que invadió recreos con “Nadie pasa de esta esquina, aquí mandan las divinas porque somos gasolina, gasolina de verdad…” Y allá también se encendió la polémica en la sociedad sobre las “frívolas” versus las “chicas con valores”.
México es el país que más formatos importados de Argentina tiene dando vueltas en este momento (de los que se pueden ver en nuestra pantalla): a 7 años del debut de la original, Los simuladores mexicana (por Sony) se emite los viernes a las 22 (con repeticiones a la 1 del sábado y a las 15 del lunes). Ellos son Medina, Vargas, Santos y López, y no Santos, Lamponne, Ravenna y Medina (como se llamaban aquí). Pero siguen fieles a la estética y al dinamismo que en estas tierras le dio su creador, Damián Szifrón.
Las penas de los chicos ricos en plena adolescencia se ven por Boomerang: se trata de las repeticiones de Rebelde (la versión mexicana de Rebelde way, que emitió Canal 9), de lunes a viernes a las 6 y los domingos a las 20.
La historia de Cris Morena que protagonizaron en su versión original Luisana Lopilato, Camila Bordonaba, Benjamín Rojas y Felipe Colombo también traspasó la pantalla allá y los cuatro muchachitos salieron por el mundo con RBD, la banda musical nacida del programa (que aquí fue bautizada Erreway). Eso sí, en ese intento por calcar, las edades de los protagonistas fueron evidentemente más elevadas. Se los forzó a parecer de 14 o 15, aunque muchos superaban ya los 20 en la vida real.
Otro caso: Canal 9 emite (una vez más, y van…) Carita de ángel, (sábados y domingos a las 10), la remake de Papá corazón, telenovela que en 1973 protagonizaba Andrea del Boca (en el papel de Pinina).
Watch over me es el Resistiré hollywoodense y, quizá, la versión más alejada de todas las que arriban a nuestra pantalla (lunes a viernes a las 7 por A&E). Producción de 20 Century Fox, se grabó en California, y la bonita actriz que tomó las riendas del papel que aquí encarnó Celeste Cid es una ex Miss Universo, Dayanara Torres. El traficante que componía Fabián Vena es en esta trama un vendedor de armas químicas, mientras el sastre de barrio que componía Pablo Echarri cumple el rol de guardaespaldas (el actor es Todd Cahoon).
Fuera de lo que llega a estas tierras por la pantalla de TV, hay infinidad de formatos comprados de Argentina y recreados en el mundo que pueden encontrarse a través de los laberínticos videos de Youtube. Un vistazo fugaz muestra múltiples “gemelos”: Lalola española, fiel a su antecesora respeta hasta la cortina de Miranda! Mujeres asesinas tiene como protagonista en algún episodio colombiano a la ex Yo soy Betty, la fea, Ana María Orozco. Y en México, a Verónica Castro. Y es contundente la versión de CQC en Italia: Le iene (Las hienas). Un babero para el orgullo argentino.
¿La canción sigue siendo la misma?
Fernanda Longo
La compra de formatos asegura horas y horas de programación durante meses. Pero no es garantía de éxito. Los “Pells” está funcionando en México, pero “Resistiré” fue un fiasco. Se dice que las telenovelas cuentan historias “universales”, pero hay algunas más universales que otras. O más oportunas. Las adaptaciones suelen ser flexibles, se puede prescindir de casi todo, menos del anclaje local. Eso no se compra. Ni se vende.
fuente.clarin.com
http://www.jaimecamil.com.br/
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário